1. Rubb: Some prefer to translate the term 'Rubb' into
'Lord'. Besides the fact that the latter is a Biblical term
referring to the alleged lordship of the slave of Allah,
Prophet Jesus, the word ‘lord’ which is limited to
‘master', 'chief', ‘proprietor’, or 'ruler', can never convey
the conclusive signification of the term 'Rubb'. Among
other signification, the term 'Rubb' means, the Creator,
the Fashioner, the Provider, the One upon Whom all
creatures depend for their means of subsistence, and the
One Who gives life and causes death.
2. Deen: The word translated as religion is 'Deen', which
in Arabic commonly refers to a way of life, which is both
private and public. It is an inclusive term meaning: acts
of worship, political practice, and a detailed code of
conduct, including hygiene or etiquette matters.
3. Sallallaaho 'alaihi wa sallam. Some translate it as
'peace be upon him'. This translation is incorrect; the
correct translation is, 'may Allah exalt his mention, and
render him and his household safe and secure from every
derogatory thing'.
No comments:
Post a Comment